خانه
• انگلیسی به فارسی
• آلمانی به فارسی
• فرانسه به فارسی
• ترکی استانبولی به فارسی
★ دانلود اپلیکیشن
صرف فعل
درباره ما
تماس با ما
☰
1 . سوزاندن
2 . خود را سوزاندن
3 . سوزاندن (غذا)
4 . سوزاندن (چشم، بینی و...)
5 . مصرف کردن
6 . رد کردن (چراغ قرمز)
7 . بو دادن (قهوه)
8 . سوختن
9 . سوختن
10 . روشن ماندن
11 . در (آتش عشق، دیدار و... کسی) سوختن
[فعل]
brûler
/bʀyle/
فعل گذرا
[گذشته کامل: brûlé]
[حالت وصفی: brûlant]
[فعل کمکی: avoir ]
صرف فعل
1
سوزاندن
آتش زدن
مترادف و متضاد
incendier
incinérer
brûler quelque chose
چیزی را سوزاندن
1. Je dois brûler sa lettre.
1. باید نامهاش را بسوزانم.
2. Tout l'immeuble a été brûlé.
2. کل ساختمان سوخت.
2
خود را سوزاندن
(se brûler)
se brûler les doigts/le pied...
انگشتان خود/پای خود... را سوزاندن
1. Elle s'est brûlé les doigts.
1. او انگشتان خود را سوزاند.
2. Tu touches le feu, tu te brûles.
2. اگر به آتش دست بزنی، خودت را میسوزانی.
3
سوزاندن (غذا)
به کربن تبدیل کردن
مترادف و متضاد
calciner
carboniser
corroder
brûler un rôti/un repas...
کباب/غذایی... را سوزاندن
1. J'ai brûlé le gâteau.
1. من کیک را سوزاندم.
2. Ma mère a brûlé le rôti.
2. مادرم کباب را سوزاند.
4
سوزاندن (چشم، بینی و...)
آزردن
مترادف و متضاد
piquer
brûler quelqu'un
کسی را سوزاندن
1. L'eau de la piscine lui brûle les yeux.
1. آب استخر چشمانش را سوزاند.
2. La fumée me brûle le nez.
2. دود بینیام را میسوزاند.
5
مصرف کردن
سوزاندن
مترادف و متضاد
consommer
brûler du charbon/de l'électricité...
کربن/برق... مصرف کردن
1. Je ne sais pas comment brûler les calories.
1. نمیدانم چگونه کالری بسوزانم.
2. Les Europeans ne brûlent pas beaucoup de l'électricité.
2. اروپاییها برق زیادی مصرف نمیکنند.
6
رد کردن (چراغ قرمز)
brûler un feu rouge
چراغ قرمز را رد کردن
Il a brûlé le feu rouge; donc il va avoir une amende.
او چراغ قرمز را رد کرد؛ پس جریمه خواهد شد.
7
بو دادن (قهوه)
برشته کردن
مترادف و متضاد
griller
torréfier
brûler du café/du cacao...
قهوه/کافه... را برشته کردن
1. Le barista a bien brûlé du café.
1. باریستا قهوه را خوب برشته کرد.
2. Pour le gâteau, il faut brûler du cacao.
2. برای کیک، باید کاکائو را برشته کنید.
8
سوختن
گرمایش فراهم کردن
مترادف و متضاد
flamber
1.Ce bois brûle bien.
1. این هیزم خوب میسوزد.
2.Le feu qui brûle dans la cheminée.
2. آتشی که در شومینه میسوزد.
9
سوختن
به کربن تبدیل شدن
مترادف و متضاد
se calciner
1.La forêt brûle.
1. جنگل میسوزد.
2.Le gâteau a brûlé.
2. کیک سوخت.
10
روشن ماندن
سوختن
1.La lampe a brûlé toute la nuit.
1. چراغ، کل شب روشن ماند. [سوخت.]
2.Le cheminée avait brûlé pendant que nous n'étions pas chez nous.
2. وقتی خانه نبودیم، شومینه روشن مانده بود.
11
در (آتش عشق، دیدار و... کسی) سوختن
informal
1.Je brûle de vous revoir.
1. در آتش دیدار مجددت میسوزم.
2.Je brûle pour toi.
2. من کشته مرده تو هستم.
تصاویر
کلمات نزدیک
brûle-pourpoint
brûle-parfum
brûlant
bréviaire
brésilien
brûlure
brûlé
bts
buanderie
buccal
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان