1.Ce fut une tâche difficile, mais je l'ai menée à bien.
1.
این وظیفهای سخت بود، اما من به خوبی انجامش دادم.
2.Ce livre et cet album sont vendus 10 euros.
2.
این کتاب و این آلبوم 10 یورو فروخته شدند.
توضیحاتی در خصوص واژه "ce"
- معادل دقیق "ce" در فارسی "این" است. حرف اشاره "ce" به چیزی، کسی یا اتفاقی در نزدیک، در ساختار مفرد اشاره میکند که معمولا در مقایسه با چیز، کسی یا اتفاقی دیگر است، برای مثال:
"ce livre" (این کتاب)
- صفت "ce" میتواند برای اشاره به زمان و مکانی در زمان حال یا آیندهای نزدیک به کار رود، برای مثال:
"Je viendrai ce soir" (من امشب باز خواهم گشت)
- صفت "ce" میتواند برای بیان تعجب و شگفتی در عبارات تعجبی نیز به کار رود، برای مثال:
"!Cette question" (این سوال!) که به معنای: "چه سوالی!" است و برای بیان تعجب و شگفتی به کار میرود.
[ضمیر]
ce
/sə/
2
این
1.C'est difficile.
1.
این (کار) سخت است.
2.Ce fut un peu juste.
2.
این (موضوع) کمی [تا حدی] صحیح بود.
3.Ce sont des peintres.
3.
اینها نقاش هستند.
qui est-ce ?
کیه؟ [این کیه؟]
c’est ça.
درست است. [این است.]
Ouvre, c’est moi !
باز کن، (این) منم.
qu’est-ce que c’est ?
این چیست؟
توضیحاتی در خصوص واژه "ce"
"ce" به معنای "این" به عنوان ضمیر برای اشاره به گروهی اسمی، صفت یا عبارتی است که میتواند به اسم انسان یا غیر انسان اشاره داشته باشد.
3
آنچه
چه
1.Je vais lui dire ce que je pense.
1.
میخواهم آنچه که فکر میکنم به او بگویم. [میخواهم به او بگویم چه فکری میکنم.]
2.Répète ce que tu as dit.
2.
آنچه را که گفتی، تکرار کن.
tout ce que/ tout ce qui
هر آنچه که
1.
Elle a tout ce qu'elle désire.
1.
او هر آنچه که میخواهد دارد.
2.
J’ai rangé tout ce qui traînait par terre.
2.
من هر آنچه را که روی زمین ریخته شده بود، جمع کردم.
توضیحاتی در خصوص واژه "ce"
"ce" به معنای "آنچه" مرجع ضمیر برای ضمیر موصولی قبل از خود است.
نکته:
ce que میتواند غیر از ضمیر بودن برای یک اسم قبل از خود، به جمله یا عبارت قبل از خود هم برگردد. مثل:
Il est très malade, ce que j’ignorais = او خیلی مریض است. آنچه که [این آن چیزی است که] فراموش کرده بودم.