خانه
• انگلیسی به فارسی
• آلمانی به فارسی
• فرانسه به فارسی
• ترکی استانبولی به فارسی
★ دانلود اپلیکیشن
صرف فعل
درباره ما
تماس با ما
☰
1 . زخم زبان
[عبارت]
çivi çıkar ama yeri kalır
/tʃivˈɪ tʃɯkˈar ˈama jeɾˈɪ kaɫˈɯr/
1
زخم زبان
زخم شمشیر خوب میشود، زخم زبان خوب نمیشود
معنی عبارت çivi çıkar ama yeri kalır
معنی تحتاللفظی عبارت çivi çıkar ama yeri kalır "میخ در میآید ولی جایش میماند است" که معادل فارسی آن "زخم شمشیر خوب میشود، زخم زبان خوب نمیشود" است.
تصاویر
کلمات نزدیک
çiğnemeden yutulmaz
çıngıraklı deve kaybolmaz
çıkmadık candan umut kesilmez
çay kuşu çay taşı ile vurulur
çanakta balın olsun yemen’den arı gelir
çivi çiviyi söker
çobanın gönlü olursa tekeden yağ çıkarır
çobanın yağı çok olursa çarığına sürer
çobansız koyunu kurt kapar
çocuğun bulunduğu yerde dedikodu olmaz
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان