خانه
• انگلیسی به فارسی
• آلمانی به فارسی
• فرانسه به فارسی
• ترکی استانبولی به فارسی
★ دانلود اپلیکیشن
صرف فعل
درباره ما
تماس با ما
☰
1 . کار خطرناک را به دیگری سپردن
[عبارت]
maşa varken elini ateşe sokma
/maʃˈa vˈarcæn elinˈɪ ateʃˈɛ sˈɔkma/
1
کار خطرناک را به دیگری سپردن
معنی عبارت maşa varken elini ateşe sokma
معنی تحتاللفظی عبارت maşa varken elini ateşe sokma "وقتی انبر هست دستت را داخل آتش نبر" است و منظور از آن "وقتی کاری خطرناک را کس دیگری میتواند انجام بدهد نباید خودمان آن را انجام بدهیم" میباشد.
تصاویر
کلمات نزدیک
malını yemesini bilmeyen zengin her gün züğürttür
malın iyisi boğazdan geçer
mal melameti örter
mal adama hem dost hem düşmandır
mahkeme kadıya mülk değil
mayasız yoğurt tutmaz
mazlumun ahı indirir şahı
mazlumun ahı yerde kalmaz
meyve veren ağaç taşlanır
mezar taşı ile övünülmez
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان