Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
Ä
ä
É
é
Ö
ö
Ü
ü
ß
ß
1 . به مشکلی دامن زدن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[عبارت]
Öl ins Feuer gießen
/øːl ɪns fɔʏɐ giːsən/
1
به مشکلی دامن زدن
1.ich glaube, es hat sehr wenig Sinn, erneut Öl ins Feuer dieser Debatte zu gießen.
1. من فکر میکنم، فایده کمی دارد که از نو به این مناظره دامن بزنیم.
2.Wenn zwei Menschen sich streiten, sollte man nicht noch Öl ins Feuer gießen.
2. وقتی که دو فرد با یکدیگر دعوا میکنند، بهتر است که آدم به مشکل دامن نزند.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحتاللفظی این عبارت "نفت در آتش ریختن" است که کنایه از کمک کردن به برپایی فتنه و آشوب یا دامن زدن به آن دارد.
تصاویر
کلمات نزدیک
öl
ökumenisch
ökonomisch
ökonomie
ökonom
ölen
ölig
ölwechsel
örtlich
öse
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان