Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
Ä
ä
É
é
Ö
ö
Ü
ü
ß
ß
1 . خرج بیهوده کردن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[عبارت]
das Geld zum Fenster hinauswerfen
/das ɡɛlt ʦʊm ˈfɛnstɐ hɪˈnaʊ̯sˌvɛʁfn̩/
1
خرج بیهوده کردن
ولخرجی کردن
1.Hier wird viel Geld zum Fenster hinausgeworfen.
1. در اینجا خرج بیهوده زیادی شدهاست.
2.Wir haben uns allen Luxus geleistet. Wie schön ist es, sein Geld einmal zum Fenster hinauszuwerfen!
2. ما همه چیز را به صورت تجملاتی انجام دادیم. خیلی خوب است که یکبار بیهوده خرج بکنی . [ولخرجی بکنی]
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحتاللفظی این عبارت "پول را از پنجره به بیرون پرتاب کردن" است و کنایه از "خرج بیهوده کردن" دارد.
تصاویر
کلمات نزدیک
das geld liegt auf der straße.
das geht auf keine kuhhaut!
das gefällt mir. ich nehme es.
das gefällt mir.
das gefällt mir nicht.
das gesicht verlieren
das gibt's doch gar nicht!
das habe ich nicht bestellt. ich wollte ...
das haben wir leider nicht.
das handtuch werfen
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان