1
(کسی را) به ناحق مقصر دانستن
به ناحق به گردن (کسی) انداختن
1.Die Verantwortung für das schlechte Benehmen der Schüler kann man nicht ausschließlich den Lehrern in die Schuhe schieben.
1.
مسئولیت بد رفتاری دانشآموزان را نمیتوان منحصرا به گردن آموزگار انداخت.
2.Er erfindet Sachen, die einfach nicht wahr sind und versucht, sie mir in die Schuhe zu schieben.
2.
او چیزهایی از خود در میآورد که به سادگی حقیقت ندارند و تلاش میکند که به ناحق من را مقصر بداند.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحتاللفظی این عبارت "چیزی را در کفش کسی هل دادن" است و احتمالا به جوامع کوچ نشین اشاره دارد که به صورت اشتراکی دارای مکان خواب یکسانی بودند و وقتی یکی از افراد چیزی را میدزدید، بایستی آن را در کفش خود پنهان میکرد؛ در واقع این عبارت کنایه از "گناه خود را به گردن دیگری انداختن" یا "دیگری را مقصر دانستن" دارد.