Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
Ä
ä
É
é
Ö
ö
Ü
ü
ß
ß
1 . (کسی را) فریب دادن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[عبارت]
jemanden hinters Licht führen
/jeːmandn̩ hɪntɐs ˈlɪçt fyːɐ̯n/
1
(کسی را) فریب دادن
(کسی را) گول زدن
1.Der Händler wollte mich hinters Licht führen.
1. بازرگان میخواست که من را فریب بدهد.
2.Wie die Bundesregierung die Menschen hinters Licht führt.
2. مانند دولت فدرال که مردم را فریب میدهد.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحتاللفظی این عبارت "کسی را پشت نور راندن" است و به علت آنکه در آنجا تاریکی و عدم آگاهی وجود دارد کنایه از "فریب دادن" یا "گول زدن" دارد.
تصاویر
کلمات نزدیک
jemanden für dumm verkaufen
jemanden durch den kakao ziehen
jemanden aus dem konzept bringen
jemanden aufs kreuz legen
jemanden auf trab halten
jemanden im regen stehen lassen
jemanden im stich lassen
jemanden in den bann ziehen
jemanden in den himmel heben
jemanden in den sack stecken
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان