1.Weißt du, dass Karin zum Ende des Jahres gekündigt hat? - Nein. keine Ahnung. Mein Name ist Hase.
1.
آیا میدانی که "کارین" در انتهای سال استعفا داد؟ - نه، خبر ندارم. من بیاطلاعم.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحتاللفظی این عبارت "نام من "هاسه" است." است. این عبارت به یک دانشجوی آلمانی به نام "ویکتور فون هاسه" برمیگردد که با قرض دادن کارت شناسایی خود به فرار کردن یکی از دوستان خود به فرانسه در اواسط قرن نوزدهم کمک کرد. هنگامی که بعدتر کارت شناسایی پیدا و "هاسه" دستگیر شد او در دادگاه از هیچ موضوعی باخبر نبود به همین علت این عبارت کنایه از "بیاطلاع بودن" یا "ناآگاه بودن" دارد.
امروزه این عبارت مانند گذشته کاربرد ندارد.
باید توجه داشت که واژه "Hase" به معنی خرگوش است.