Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
Ä
ä
É
é
Ö
ö
Ü
ü
ß
ß
1 . کوبیدن
2 . همدیگر را زدن
3 . شکست دادن
4 . پیروز شدن
5 . هم زدن
6 . زدن
7 . رفتن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[فعل]
schlagen
/ˈʃlaːɡən/
فعل بی قاعده
فعل گذرا
[گذشته: schlug]
[گذشته: schlug]
[گذشته کامل: geschlagen]
[فعل کمکی: haben ]
صرف فعل
1
کوبیدن
تپیدن، زدن
مترادف و متضاد
hauen
knuffen
prügeln
verprügeln
1.Das Herz schlug mir bis zum Hals.
1. قلب من تا گردنم می تپید. [خیلی قوی می تپید]
mit etwas (Dat.) schlagen
با چیزی زدن [کوبیدن]
1. Er hat mich mit der Hand geschlagen.
1. او مرا با دست میزند. [کتک میزند]
2. Er schlug mit der Faust gegen die Tür.
2. او با مشتش محکم بر روی در کوبید.
jemandem auf die Schulter schlagen
بر شانه کسی زدن
auf etwas (Akk.) schlagen
روی چیزی کوبیدن
Sie hat mit dem Hammer auf den Nagel geschlagen.
او با چکش روی میخ کوبید.
jemandem ins Gesicht schlagen
به صورت کسی زدن [سیلی زدن]
in die Wand schlagen
به دیوار کوبیدن [زدن]
Ich muss einen Nagel in die Wand schlagen. Wo ist der Hammer?
من باید یک میخ در دیوار بکوبم. چکش کجاس؟
2
همدیگر را زدن
جنگیدن
(sich schlagen)
مترادف و متضاد
sich balgen
sich hauen
sich prügeln
sich raufen
1.Die Kinder schlagen sich.
1. بچه ها همدیگر را می زنند.
sich um etwas (Akk.) schlagen
بر سر چیزی باهم دعوا کردن [جنگیدن]
Er schlägt sich nicht um die Arbeit.
او سر کار با خودش نمیجنگد.
3
شکست دادن
زدن، پیروز شدن
(sich schlagen)
مترادف و متضاد
besiegen
gewinnen
überwinden
1.Wer hat den Weltmeister geschlagen?
1. چه کسی قهرمان جهان را شکست داد؟
sich tapfer/gut/... schlagen
شجاعانه/خوب/...شکست دادن
Unsere Mannschaft schlug sich ganz ordentlich.
تیم ما بسیار خوب کار کرد.
4
پیروز شدن
از پس چیزی برآمدن
مترادف و متضاد
bewältigen
meistern
schaffen
Gegner/Konkurrenz... schalgen
از پس حریف/کنکور برآمدن [پیروز شدن]
Rekord schlagen
رکورد زدن [از پس رکورد برآمدن]
5
هم زدن
زدن
مترادف و متضاد
rühren
1.Meine Mutter schlägt ein Ei in die Suppe.
1. مادرم یک تخم مرغ به سوپ میزند.
6
زدن
اثر گذاشتن
(sich schlagen)
مترادف و متضاد
sich schädigend auswirken
unangenehm beeinflussen
verderben
sich (Dat.) auf etwas (Akk.) schlagen
روی چیزی اثر گذاشتن
Die Erkältung schlug sich auf den Magen.
سرماخوردگی رو معدهاش اثر گذاشت. [به معدهاش زد]
7
رفتن
(sich schlagen)
مترادف و متضاد
gehen
sich begeben
sich nach rechts/nach links/... schlagen
به سمت راست/چپ/... رفتن
Ich ging zuerst geradeaus und schlug mich dann nach rechts.
من در ابتدا مستقیم رفتم و سپس به سمت راست رفتم.
sich auf jemandes Seite schlagen
به سمت کسی رفتن
تصاویر
کلمات نزدیک
schlag
schlafzimmer
schlafsofa
schlafsack
schlaff
schlagend
schlager
schlagersänger
schlagsahne
schlagwort
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان