Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
À
à
Æ
æ
Ç
ç
È
è
É
é
Ê
ê
Ë
ë
Î
î
Ï
ï
Ô
ô
Œ
œ
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
1 . به فکر روز مبادا بودن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[عبارت]
garder une poire pour la soif
/ɡaʁde yn pwaʁ puʁ la swaf/
1
به فکر روز مبادا بودن
1.Christian n'avait pas placé tout son argent dans cette affaire, il s'était gardé une poire pour la soif.
1. "کریستین" تمام پولش را در این کار نگذاشته است، او به فکر روز مبادا بوده است.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "نگه داشتن یک گلابی برای تشنگی" است که در حقیقت کنایه از "به فکر روز مبادا بودن" است.
تصاویر
کلمات نزدیک
garder le moral
garder le lit
garder le contact
garder la ligne
garder des enfants
garderie
gardez la monnaie.
gardien
gardien de but
gardiennage
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان