[عبارت]

l'oiseau n'y est plus

/lwazo ni ɛ ply/

1 جا تره و بچه نیست

  • 1.Celui qu'on a recherchait s'est enfui, l'oiseau n'y est plus.
    1. کسی که دنبالش می‌گشتیم فرار کرده است، جا تره و بچه نیست.
  • 2.Lorsque les policiers arrivèrent sur les lieux, l’oiseau s’était envolé.
    2. هنگامی که پلیس‌ها به محل رسیدند، جا تر بود و بچه نبود.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "پرنده دیگر اینجا نیست" و یا "پرنده پرواز کرده است" است که در حقیقت کنایه از اصطلاح فارسی "جا تره و بچه نیست" است.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان