Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
À
à
Æ
æ
Ç
ç
È
è
É
é
Ê
ê
Ë
ë
Î
î
Ï
ï
Ô
ô
Œ
œ
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
1 . سرشار
2 . کامل
3 . توپُر
4 . گرد و قلمبه
5 . آبستن [جانوران]
6 . فضای پر
7 . وسط
8 . زیاد
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[صفت]
plein
/plɛ̃/
قابل مقایسه
[حالت مونث: pleine]
[جمع مونث: pleines]
[جمع مذکر: pleins]
1
سرشار
پر، لبریز
مترادف و متضاد
comble
rempli
plein de...
پر از...
1. Cette oeuvre est pleine de références littéraires.
1. این اثر سرشار از منابع ادبی است.
2. La rue est pleine de gens.
2. خیابان پر از آدم است.
3. Le stade était plein de supporteurs.
3. استادیوم پر از طرفدار بود.
estomac/mains... plein(es)
معده/دستهای... پر
1. Évitez de faire de l'exercice avec un estomac plein.
1. از ورزش کردن با معده پر پرهیز کنید.
2. L'estomac plein ressemble à une conscience satisfaite.
2. شکم پر شبیه وجدانی راضی است.
3. Nos verres sont pleins.
3. لیوانهامان پر است.
avoir le nez plein
دماغ پری داشتن
J'ai le nez plein, je ne peux pas respirer.
دماغ پری دارم، نمیتوانم نفس بکشم.
une journée pleine
روز پر [روز پرمشغله]
1. J'ai une journée pleine, je ne peux pas sortir.
1. روز پرمشغلهای دارم، نمیتوانم بیرون بروم.
2. Une journée pleine c'est une journée dans laquelle je ne peux pas avoir des rendez-vous.
2. یک روز پرمشغله روزی است که در آن نمیتوانم قرار بگذارم.
2
کامل
تماموکمال، تمام
مترادف و متضاد
absolu
entier
intégral
partiel
1.Son travail me donne pleine satisfaction.
1. کارش رضایت تماموکمالی به من میدهد.
la Pleine Lune
قرص کامل ماه
La prochaine Pleine Lune de l'année 2020 aura lieu le : 1er octobre 2020.
قرص کامل ماه سال 2020 در اول اکتبر 2020 اتفاق خواهد افتاد.
à plein régime
با تمام قدرت
1. Depuis les trois ou quatre dernières années, l'économie roule à plein régime.
1. پس از سه یا چهار سال پیش، اقتصاد با تمام قدرت به پیش است.
2. Un moteur qui tourne à plein régime.
2. موتوری که با تمام قدرت میچرخد.
3
توپُر
مترادف و متضاد
creux
une boule pleine/une sphère pleine/un pneu plein
کاسهای توپُر/نیمکرهای توپر/تایری توپر
1. Calculez de volume d'une sphère pleine.
1. حجم نیمکرهای توپر را محاسبه کنید.
2. Ces boules de cette collection sont plaines.
2. کاسههای این مجموعه توپر هستند.
4
گرد و قلمبه
گرد، تپل
مترادف و متضاد
dodu
potelé
rebondi
visage plein/des joues pleines
صورت گرد/گونههای تپل [لپهای تپل]
1. Il a des joues pleines.
1. او گونههای تپلی دارد.
2. Si vous avez le visage plein, vous devez vous maquiller comme ça.
2. اگر صورت گردی دارید، باید این طوری خودتان را آرایش کنید.
5
آبستن [جانوران]
مترادف و متضاد
gravide
gros
une chienne/une jument... pleine
سگ ماده/اسب ماده... آبستن
1. La jument pleine va accoucher au poulain.
1. آن اسب ماده آبستنْ کرهاسبی خواهد زایید.
2. Ma chienne est pleine, elle va bientôt accoucher.
2. سگ ماده من آبستن است. او بهزودی میزاید.
[اسم]
le plein
/plɛ̃/
قابل شمارش
مذکر
6
فضای پر
پری
مترادف و متضاد
vide
1.Le calligraphe marque les pleins et les déliés.
1. خوشنویس فضای پر و ظریف را برجسته میکند.
faire le plein de quelque chose
چیزی را پر کردن
1. Cette chanteuse fait toujours le plein des salles où elle se produit.
1. این خواننده در هر سالنی که آواز میخواند؛ آنجا را پر میکند.
2. Ma mère fait le plein de mon sac.
2. مادرم کیفم را پر میکند.
7
وسط
بحبوحه، گرماگرم، در
en plein jour/nuit/rue/soleil
وسط روز/شب/خیابان/آفتاب
1. Je suis en plein travail.
1. من وسط کارم.
2. Le chauffage est tombé en panne en plein hiver.
2. شوفاژ وسط زمستان خراب شد.
3. Ton père, est-ce qu'il a ouvrit un magasin en pleine ville ?
3. آیا پدرت مغازهای در وسط شهر باز کردهاست؟
manger/se promener en plein air
در هوای آزاد غذا خوردن/ گردش کردن
1. J'aimerais manger en plein air.
1. دوست دارم در هوای آزاد غذا بخورم.
2. On se promène toujours en plein air.
2. ما همیشه در هوای آزاد گردش میکنیم.
[قید]
plein
/plɛ̃/
قابل مقایسه
8
زیاد
مترادف و متضاد
beaucoup
extrêmement
très
peu
1.J'en ai plein les bottes, je ne ferai pas un pas de plus.
1. من بوتهای زیادی دارم. یکی دیگر نمیخواهم.
2.Tu veux des crayons ? J'en ai plein.
2. چندتا مداد میخواهی؟ زیاد دارم.
gentil/généreux/méchant... tout plein
خیلی مهربان/بخشنده/بدجنس...
Elle est gentille tout plein, cette petite fille.
این دختر کوچولو خیلی مهربان است.
تصاویر
کلمات نزدیک
playback
plausible
platée
platonique
platitude
plein air
plein à craquer
plein-air
plein-emploi
plein-temps
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان