Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
À
à
Æ
æ
Ç
ç
È
è
É
é
Ê
ê
Ë
ë
Î
î
Ï
ï
Ô
ô
Œ
œ
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
1 . نقطه (علائم نگارشی)
2 . امتیاز (بازی و مسابقه)
3 . مورد
4 . هنگام
5 . مکان
6 . ویژگی
7 . جهت (جغرافیا و نجوم)
8 . حد
9 . نمره
10 . کوک (خیاطی)
11 . [نشانه منفیساز افعال]
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[اسم]
le point
/pwɛ̃/
قابل شمارش
مذکر
[جمع: points]
1
نقطه (علائم نگارشی)
1.Le point du « i » et du « j ».
1. نقطه حرف « i » و « j ».
2.Regarde ce point rouge.
2. به این نقطه قرمز نگاه کن.
Un point, c'est tout.
نقطه، والسلام.
2
امتیاز (بازی و مسابقه)
gagner/marquer un point
امتیازی به دست آوردن/گرفتن
1. Il vient de marquer 20 points supplémentaires.
1. او همین الان 20 امتیاز اضافی گرفت.
2. Ils ont gagné huit points.
2. آنها 8 امتیاز گرفتند.
3
مورد
موضوع، نکته
مترادف و متضاد
chapitre
partie
sujet
d'accord sur le point
موافق با موضوعی
Ils étaient d'accord sur le premier point abordé lors de la réunion.
آنها با اولین موضوع بحثشده در گردهمایی موافق بودند.
revenir sur un point
به موضوعی برگشتن [دوباره به موضوعی پرداختن]
Je ne reviendrai pas sur ce point.
من به این موضوع برنخواهم گشت.
une liste de points à discuter
لیستی از موارد برای بحث
Le débat était basé sur une liste de points à discuter.
مذاکره بر مبنای لیستی از موارد برای بحث بود.
4
هنگام
حین، موعد، موقع
مترادف و متضاد
moment
à point
به موقع
Ces remboursements sont arrivés à point.
این تسویهحساب به موقع رسید.
être sur le point de faire quelque chose
در حین [شرف] انجام کاری بودن
1. Cela faisait 13 ans qu'ils étaient sur le point de faire quelque chose.
1. 13 سال میشد که در شرف انجام کاری بودند.
2. Il était sur le point d'apprendre l'anglais que la téléphone a sonné.
2. در حین انگلیسی یادگرفتن بود که تلفن زنگ زد.
3. J’étais sur le point de te téléphoner.
3. در حین تماس گرفتن با تو هستم. [دارم بهت زنگ میزنم.]
5
مکان
جا، منطقه، نقطه، محل
مترادف و متضاد
coin
endroit
place
1.C'est le point où on se retrouve souvent.
1. این جایی است که معمولاً همدیگر را میبینیم.
point de départ/point d’arrivée
نقطه شروع/نقطه پایان
1. "Terminal" veut dire point d'arrivée.
1. ترمینال یعنی نقطه پایان.
2. Son déménagement a été le point de départ d'une nouvelle vie pour lui.
2. اسبابکشی یک نقطه شروع برای زندگی جدیدش بود.
en plusieurs points du corps
در چندین جای بدن
Elle a des cicatrices en plusieurs points du corps.
او در چندین جای بدنش چندین جای زخم دارد.
6
ویژگی
خصیصه، نقطه (قوت، ضعف)
مترادف و متضاد
caractéristique
qualité
point fort/point faible
[خصیصه خوب] نقطه قوت/نقطه ضعف
1. La confiance n'a jamais été notre point fort.
1. اعتماد هرگز نقطه قوت ما نبود.
2. Quel est mon point faible ?
2. نقطه ضعف من چیست؟
point noir
ویژگی بد
C'est un des points noirs de la situation économique.
این یکی از ویژگیهای سیاه [بد] شرایط اقتصادی است.
7
جهت (جغرافیا و نجوم)
درجه، موقعیت
specialized
points cardinaux/point cardinal
جهات اصلی/جهت اصلی
En géographie et en astronomie, un point cardinal est un point de l’horizon servant à s’orienter.
در جغرافیا و نجوم، جهت اصلی جهتی است در افق که برای مسیریابی از آن استفاده میشود.
8
حد
درجه، سطح
مترادف و متضاد
niveau
stade
à ce point/au même point
تا این حد/در همین حد
1. Concernant le rachat de l'entreprise, nous en sommes toujours au même point.
1. با توجه به بازخرید شرکت، ما همیشه در همین حد میمانیم.
2. Personne ne change à ce point en trois ans.
2. هیچکس توی سه سال تا این حد عوض نمیشود.
au point que + indicatif
تا حدی... که + وجه اخباری
1. Alors ils m'ont battu au point que j'ai perdu connaissance.
1. آنها مرا تا حدی زدند که از هوش رفتم.
2. Mais au point que ça me rend malade.
2. البته تا حدی که مرا مریض میکند.
9
نمره
مترادف و متضاد
note
falloir 200/20... pointe
200/20... نمره نیاز داشتن
Il faut un minimum de 200 points pour être admissible au concours.
حداقل 200 نمره نیاز دارید تا در امتحان پذیرفته شوید.
obtenir/prendre un point
نمرهای گرفتن/کسب کردن
J'ai pris 19 sur 20 en géographie.
در جغرافیا از 20، نوزده گرفتم.
10
کوک (خیاطی)
دوخت
specialized
faire des points
کوک زدن
Tu fais des points trop grands.
تو کوکهای خیلی بزرگی میزنی.
point de croix/point de chaînette/point de tige
شمارهدوزی (دوخت ضربدری)/دوخت زنجیرهای/ دوخت ساقهدوزی
[قید]
point
/pwɛ̃/
غیرقابل مقایسه
11
[نشانه منفیساز افعال]
old use
specialized
مترادف و متضاد
ne
ne... point
[نشانه منفیساز افعال]
1. Elle n'est point belle.
1. او زیبا نیست.
2. Elle n'est point venue.
2. او نیامد.
3. il n’est point de liberté.
3. آزادی وجود ندارد.
point du tout
ابداً/اصلاً
تصاویر
کلمات نزدیک
poing
poindre
poilu comme un singe
poilu
poil
point d'exclamation
point d'interrogation
point d'énumération
point de chute
point de repère
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان