[حرف اضافه]

vers

/vɛʀ/

1 به به سمت

مترادف و متضاد en direction de
vers quelque chose
به سمت چیزی
  • 1. Il a regardé vers toi.
    1. او به تو نگاه کرد.
  • 2. L'avion a entamé sa descente vers l'aéroport.
    2. هواپیما فرودش به سمت فرودگاه را آغاز کرد.

2 حدود حول و حوش، اطرافِ

مترادف و متضاد près de
vers 5 heures/1990...
حدود ساعت 5/سال 1990
  • 1. Il arrivera vers 14 h.
    1. او حول و حوش (ساعت) 2 خواهد رسید.
  • 2. La photo du village a été prise vers 1900.
    2. عکس دهکده حدود سال 1900 گرفته شده‌است.
vers la gare/la port...
اطراف راه‌آهن/بندر...
  • 1. Il habite vers la gare.
    1. او نزدیک راه‌آهن زندگی می‌کند.
  • 2. Je travaille vers la port.
    2. اطراف بندر کار می‌کنم.
[اسم]

les vers

/vɛʀ/
غیرقابل شمارش جمع مذکر

3 شعر نظم

مترادف و متضاد poème poésie prose
  • 1.C'est un vers de douze syllabes.
    1. این یک شعر 12 سیلابی است.
  • 2.Les poètes écrivent en vers.
    2. شاعران به نظم می‌نویسند.
vers blancs/vers libres
شعر سپید [شعر بی‌قافیه]/شعر نو
  • 1. Comment identifier les vers blancs ?
    1. شعر سپید را چطور تشخیص بدهیم؟
  • 2. Un vers libre est un vers qui n'obéit pas à une structure régulière.
    2. شعر نو شعری است که از ساختاری منظم پیروی کند.
recueil de vers
مجموعه شعر
  • 1. Recueil des vers de Pierre De Marbeuf est superbe.
    1. مجموعه شعر پییر دو ماربو محشر است.
  • 2. Son recueil des vers est publié à Rouen en 1628.
    2. مجموعه شعرش در روئن در سال 1628 منتشر شد.

4 بیت آیه (le vers)

مترادف و متضاد ligne
le vers de la Bible/d'une poème
بیت از کتاب انجیل/آیه‌ای از یک شعر
  • 1. Le vers de la Bible que mon père a cité le plus souvent était « Aime ton prochain ».
    1. آیه‌ای از انجیل که پدرم مکرراً نقل می‌کرد "به همسایگانت عشق بورز" بود.
  • 2. Plusieurs vers à caractère religieux figuraient dans le document.
    2. چندین بیت با ماهیت مذهبی در سند وجود داشت.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان