[فعل]

çevirmek

/tʃevɪrmˈɛc/
فعل گذرا

1 شماره تلفن گرفتن

مترادف و متضاد aramak
  • 1.Çevir şu sekreterin numarasını.
    1. شماره تلفن این منشی را بگیر.
  • 2.Kadın telefonla bir numara çeviriyor.
    2. (آن) زن با تلفن یک شماره می‌گیرد.

2 برگرداندن ترجمه کردن

  • 1.Ben metinleri İngilizce'den Türkçe'ye çeviriyorum.
    1. من متن‌ها را از انگلیسی به ترکی برمی‌گردانم.
  • 2.Bir tercüman istediği gibi metinleri çeviremez.
    2. یک مترجم نمی‌تواند هر طور که دلش می‌خواهد ترجمه کند.

3 تبدیل کردن

مترادف و متضاد dönüştürmek
  • 1.100 Dolar Rubleye çevirmek istiyorum.
    1. می‌خواهم 100 دلار را به روبل تبدیل کنم.
  • 2.Evlerini otele çevirdiler.
    2. خانه‌شان را به هتل تبدیل کردند.

4 چرخاندن

مترادف و متضاد döndürmek
  • 1.Başını çevirmeden cevap verdi.
    1. بدون آنکه سرش را بچرخاند جواب داد.
  • 2.Baykuşlar kafalarını 360 derece çevirebiliyorlar.
    2. جغدها می‌توانند سرشان را 360 درجه بچرخانند.

5 گرفتن متوقف کردن

  • 1.Hemen buradan bir araba çevirip hastaneye doğru gidelim.
    1. فورا از همینجا یک ماشین بگیریم و به سمت بیمارستان برویم.
  • 2.Taksi çevirmek
    2. تاکسی گرفتن

6 پس فرستادن برگرداندن

مترادف و متضاد geri göndermek
  • 1.Hediyeyi geri çevirmen doğru bir davranış değildi.
    1. پس فرستادن هدیه رفتار درستی نبود.
  • 2.Kendisine yollanan parayı çevirmiş.
    2. پولی که برایش فرستاده شده بود را پس فرستاد.

7 (کاری را موذیانه) انجام دادن

  • 1.Eğer bir iş çevirmiyorsan korkman için de bir sebep yoktur.
    1. اگر کاری نمی‌کنی دلیلی هم ندارد بترسی.
  • 2.Sen yine ne iş çeviriyorsun?
    2. تو دوباره چه کار داری می‌کنی؟

8 مدیریت کردن

مترادف و متضاد yönetmek
  • 1.Bu daveti çevirmen, kendini ıspatlaman için iyi bir fırsat.
    1. مدیریت کردن این مهمانی، فرصت خوبی برای نشان دادن (اثبات کردن) خودت است.
  • 2.Tüm partiyi o çevirdi.
    2. تمام مهمانی را او مدیریت کرد.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان