Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
İ
ı
Ö
ö
Ü
ü
Ç
ç
Ğ
ğ
Ş
ş
1 . کار خطرناک را به دیگری سپردن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[عبارت]
maşa varken elini ateşe sokma
/maʃˈa vˈarcæn elinˈɪ ateʃˈɛ sˈɔkma/
1
کار خطرناک را به دیگری سپردن
معنی عبارت maşa varken elini ateşe sokma
معنی تحتاللفظی عبارت maşa varken elini ateşe sokma "وقتی انبر هست دستت را داخل آتش نبر" است و منظور از آن "وقتی کاری خطرناک را کس دیگری میتواند انجام بدهد نباید خودمان آن را انجام بدهیم" میباشد.
تصاویر
کلمات نزدیک
malını yemesini bilmeyen zengin her gün züğürttür
malın iyisi boğazdan geçer
mal melameti örter
mal adama hem dost hem düşmandır
mahkeme kadıya mülk değil
mayasız yoğurt tutmaz
mazlumun ahı indirir şahı
mazlumun ahı yerde kalmaz
meyve veren ağaç taşlanır
mezar taşı ile övünülmez
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان