1 . دامن زدن به آتش
[عبارت]

jeter de l'huile sur le feu

/ʒəte də lɥil syʁ lə fø/

1 دامن زدن به آتش وخیم‌تر کردن شرایط

  • 1.Nous ne devrions pas jeter de l'huile sur le feu.
    1. ما نباید به آتش دامن بزنیم.
  • 2.On pourrait également affirmer qu'elle jette de l'huile sur le feu.
    2. همچنین می‌توان گفت که او شرایط را وخیم‌تر می‌کند.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "روغن روی آتش ریختن" است که در حقیقت کنایه از "دامن زدن به آتش"، "وخیم‌تر کردن شرایط" و یا اصطلاح "آتش بیار معرکه بودن" است.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان