1 . سرشار 2 . کامل 3 . توپُر 4 . گرد و قلمبه 5 . آبستن [جانوران] 6 . فضای پر 7 . وسط 8 . زیاد
[صفت]

plein

/plɛ̃/
قابل مقایسه
[حالت مونث: pleine] [جمع مونث: pleines] [جمع مذکر: pleins]

1 سرشار پر، لبریز

مترادف و متضاد comble rempli
plein de...
پر از...
  • 1. Cette oeuvre est pleine de références littéraires.
    1. این اثر سرشار از منابع ادبی است.
  • 2. La rue est pleine de gens.
    2. خیابان پر از آدم است.
  • 3. Le stade était plein de supporteurs.
    3. استادیوم پر از طرفدار بود.
estomac/mains... plein(es)
معده/دست‌های... پر
  • 1. Évitez de faire de l'exercice avec un estomac plein.
    1. از ورزش کردن با معده پر پرهیز کنید.
  • 2. L'estomac plein ressemble à une conscience satisfaite.
    2. شکم پر شبیه وجدانی راضی است.
  • 3. Nos verres sont pleins.
    3. لیوان‌ها‌مان پر است.
avoir le nez plein
دماغ پری داشتن
  • J'ai le nez plein, je ne peux pas respirer.
    دماغ پری دارم، نمی‌توانم نفس بکشم.
une journée pleine
روز پر [روز پرمشغله]
  • 1. J'ai une journée pleine, je ne peux pas sortir.
    1. روز پرمشغله‌ای دارم، نمی‌توانم بیرون بروم.
  • 2. Une journée pleine c'est une journée dans laquelle je ne peux pas avoir des rendez-vous.
    2. یک روز پرمشغله روزی است که در آن نمی‌توانم قرار بگذارم.

2 کامل تمام‌و‌کمال، تمام

مترادف و متضاد absolu entier intégral partiel
  • 1.Son travail me donne pleine satisfaction.
    1. کارش رضایت تمام‌و‌کمالی به من می‌دهد.
la Pleine Lune
قرص کامل ماه
  • La prochaine Pleine Lune de l'année 2020 aura lieu le : 1er octobre 2020.
    قرص کامل ماه سال 2020 در اول اکتبر 2020 اتفاق خواهد افتاد.
à plein régime
با تمام قدرت
  • 1. Depuis les trois ou quatre dernières années, l'économie roule à plein régime.
    1. پس از سه یا چهار سال پیش، اقتصاد با تمام قدرت به پیش است.
  • 2. Un moteur qui tourne à plein régime.
    2. موتوری که با تمام قدرت می‌چرخد.

3 توپُر

مترادف و متضاد creux
une boule pleine/une sphère pleine/un pneu plein
کاسه‌ای توپُر/نیمکره‌ای توپر/تایری توپر
  • 1. Calculez de volume d'une sphère pleine.
    1. حجم نیمکره‌ای توپر را محاسبه کنید.
  • 2. Ces boules de cette collection sont plaines.
    2. کاسه‌های این مجموعه توپر هستند.

4 گرد و قلمبه گرد، تپل

مترادف و متضاد dodu potelé rebondi
visage plein/des joues pleines
صورت گرد/گونه‌های تپل [لپ‌های تپل]
  • 1. Il a des joues pleines.
    1. او گونه‌های تپلی دارد.
  • 2. Si vous avez le visage plein, vous devez vous maquiller comme ça.
    2. اگر صورت گردی دارید، باید این طوری خودتان را آرایش کنید.

5 آبستن [جانوران]

مترادف و متضاد gravide gros
une chienne/une jument... pleine
سگ ماده/اسب ماده... آبستن
  • 1. La jument pleine va accoucher au poulain.
    1. آن اسب ماده آبستنْ کره‌اسبی خواهد زایید.
  • 2. Ma chienne est pleine, elle va bientôt accoucher.
    2. سگ ماده من آبستن است. او به‌زودی می‌زاید.
[اسم]

le plein

/plɛ̃/
قابل شمارش مذکر

6 فضای پر پری

مترادف و متضاد vide
  • 1.Le calligraphe marque les pleins et les déliés.
    1. خوشنویس فضای پر و ظریف را برجسته می‌کند.
faire le plein de quelque chose
چیزی را پر کردن
  • 1. Cette chanteuse fait toujours le plein des salles où elle se produit.
    1. این خواننده در هر سالنی که آواز می‌خواند؛ آنجا را پر می‌کند.
  • 2. Ma mère fait le plein de mon sac.
    2. مادرم کیفم را پر می‌کند.

7 وسط بحبوحه، گرماگرم، در

en plein jour/nuit/rue/soleil
وسط روز/شب/خیابان/آفتاب
  • 1. Je suis en plein travail.
    1. من وسط کارم.
  • 2. Le chauffage est tombé en panne en plein hiver.
    2. شوفاژ وسط زمستان خراب شد.
  • 3. Ton père, est-ce qu'il a ouvrit un magasin en pleine ville ?
    3. آیا پدرت مغازه‌ای در وسط شهر باز کرده‌است؟
manger/se promener en plein air
در هوای آزاد غذا خوردن/ گردش کردن
  • 1. J'aimerais manger en plein air.
    1. دوست دارم در هوای آزاد غذا بخورم.
  • 2. On se promène toujours en plein air.
    2. ما همیشه در هوای آزاد گردش می‌کنیم.
[قید]

plein

/plɛ̃/
قابل مقایسه

8 زیاد

مترادف و متضاد beaucoup extrêmement très peu
  • 1.J'en ai plein les bottes, je ne ferai pas un pas de plus.
    1. من بوت‌های زیادی دارم. یکی دیگر نمی‌خواهم.
  • 2.Tu veux des crayons ? J'en ai plein.
    2. چندتا مداد می‌خواهی؟ زیاد دارم.
gentil/généreux/méchant... tout plein
خیلی مهربان/بخشنده/بدجنس...
  • Elle est gentille tout plein, cette petite fille.
    این دختر کوچولو خیلی مهربان است.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان