1 . بستن 2 . مربوط بودن 3 . متصل کردن 4 . قرارداد بستن 5 . پانسمان کردن 6 . راه بستن 7 . (در حد خیلی زیادی) مشغول شدن 8 . در دل (کسی) جای گرفتن 9 . توجه (کسی را به چیزی) جلب کردن
[فعل]

bağlamak

/baːɫamˈak/
فعل گذرا

1 بستن گره زدن

مترادف و متضاد çözmek
  • 1.Ben koşuya gitmeden önce ayakkabılarımı her zaman sıkı bağlarım.
    1. من همیشه قبل از دویدن کفش‌هایم را محکم می‌بندم.
  • 2.İpleri birbirine bağla.
    2. طناب‌ها را به هم ببند.

2 مربوط بودن ربط دادن

  • 1.Başarılı olmamız sana bağlı.
    1. موفق شدنمان به تو مربوط میشود.
  • 2.Polis Dan'ı soyguna bağlayacak bir şey bulamadı.
    2. پلیس چیزی پیدا نکرد که "دان" را به دزدی ربط بدهد.

3 متصل کردن

  • 1.Boğaz Köprüsü, Asya ve Avrupa kıtalarını birbirine bağlıyor.
    1. پل تنگه بسفر، قاره‌های آسیا و اروپا را به هم متصل می‌کند.
  • 2.Bu tramvay, şehir merkezini tren istasyonuna bağlar.
    2. این تراموا، مرکز شهر را به ایستگاه قطار وصل می‌کند.

4 قرارداد بستن کاری را تا قرارداد بستن کشاندن

مترادف و متضاد anlaşma yapmak
  • 1.Bu işi bağlarsan benden komisyon alırsın.
    1. اگر این قرارداد را ببندی از من کمیسیون می‌گیری.
  • 2.İşleri bugün sözleşmeye bağladı.
    2. امروز کارها را به قرارداد (بستن) کشاند.

5 پانسمان کردن بستن زخم

  • 1.Daha fazla kan kaybı olmaması için yarayı temiz bezle bağladık.
    1. برای اینکه خونریزی بیشتری نکند زخم را با دستمال تمیز بستیم.
  • 2.Yaramı sıkı bir bezle bağladım.
    2. زخمم را با یک دستمال محکم بستم.

6 راه بستن مانع رفت و آمد شدن

مترادف و متضاد engellemek
  • 1.Devrilen otobüs yolu bağlamıştı.
    1. اتوبوسی که چپ کرده بود راه را بسته بود.
  • 2.Sinirli komşular tüm sokağı bağlamışlardı.
    2. همسایه‌های عصبانی تمام کوچه را بسته بودند.

7 (در حد خیلی زیادی) مشغول شدن

  • 1.Bu iş beni bağladı.
    1. این کار من را خیلی مشغول کرده است.

8 در دل (کسی) جای گرفتن

  • 1.Bu davranışınız beni size bağladı.
    1. این رفتارتان شما را در دل من جای داد.
  • 2.Kadın ve erkek iyice birbirine bağlandı.
    2. زن و مرد حسابی در دل هم جای کرده بودند.

9 توجه (کسی را به چیزی) جلب کردن علاقه مند کردن (کسی به چیزی)

  • 1.Görüyorsun değil mi, böylesi şeyler iki insanı sonsuza kadar birbirine bağlar.
    1. می‌بینی، این جور چیزها دو انسان را تا ابد به هم علاقه‌مند می‌کند.
  • 2.Ne yapsak da seni bu eve bağlayabilsek?
    2. چه کاری کنیم که تو را به این خانه علاقه مند کنیم؟
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان