[عبارت]

aimable comme un chardon

/ɛmablə kɔm ɛ̃ ʃaʁdɔ̃/

1 تلخ و بدخلاق بدعنق

  • 1.Mon collègue était aimable comme un chardon.
    1. همکارم تلخ و بداخلاق بود.
  • 2.Tu sais, j'étais aimable comme un chardon à l'école.
    2. می‌دانی، من در مدرسه بدعنق بودم.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "دوست داشتنی مثل یک خار" است و کنایه از فردی "تلخ و بدخلاق" یا "بدعنق" است.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان