Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
À
à
Æ
æ
Ç
ç
È
è
É
é
Ê
ê
Ë
ë
Î
î
Ï
ï
Ô
ô
Œ
œ
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
1 . کلاس
2 . شاخص
3 . مسیر
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[اسم]
le cours
/kuʀ/
قابل شمارش
مذکر
[جمع: cours]
1
کلاس
درس
مترادف و متضاد
classe
leçon
un cours d'anglais/d'espagnol/d'histoire...
کلاس انگلیسی/اسپانیایی/تاریخ...
1. Il s'est inscrit à un cours de dessin.
1. در کلاس طراحی ثبتنام کردهاست.
2. J'ai un cours de physique chaque semaine.
2. من هر هفته یک کلاس فیزیک دارم.
3. Le professeur a effacé le tableau noir après le cours.
3. استاد بعد از درس تختهسیاه را پاک کرد.
faire cours
کلاس داشتن
1. Je fais 2 cours pour les adultes.
1. من 2 کلاس مختص بزرگسالان دارم.
2. Le professeur ne fera pas cours demain.
2. استاد فردا کلاس نخواهد داشت.
cours préparatoire/élémentaire/moyen/privé
کلاس آمادگی/ابتدایی/متوسطه/خصوصی
1. Elle a quitté le lycée pour un cours privé.
1. او دبیرستان را به خاطر کلاس خصوصی ترک کرد.
2. Les cours élémentaires sont plus précisément pour les enfants âgés de 5-10 ans.
2. کلاسهای ابتدایی مختص بچههای 5-10 ساله هستند.
2
شاخص
نرخ، قیمت
مترادف و متضاد
cote
cours de la bourse/du pétrole/du dollar...
شاخص بورس/بنزین/دلار...
1. Ce phénomène influence le cours du pétrole.
1. این پدیده روی نرخ نفت تاثیر میگذارد.
2. Le cours de la bourse baisse en ce moment.
2. شاخص بورس در این لحظه کاهش مییابد.
3
مسیر
جریان
مترادف و متضاد
courant
déroulement
cours d'eau/de gaz/d'une rivière...
جریان آب/گاز/رودخانه...
1. Le cours de la Loire traverse la Touraine.
1. مسیر (رود) "لوار" از "تورن" میگذرد.
2. Le cours du Rhône est rapide.
2. جریان رود رون سریع است.
le cours de la guerre/des événements
جریان جنگ/رویدادها
1. Cet événement a changé le cours de la guerre.
1. این رویداد جریان جنگ را تغییر داد.
2. Les mouvements littéraires ont arrêté le cours des événements.
2. جریانهای ادبی جریان رویدادها را متوقف کردند.
au cours de
در جریان...
1. Au cours de l'année 1915, le blé baissait graduellement.
1. در جریان سال 1915 گندم بهتدریج کم شد.
2. J'ai noté plusieurs erreurs au cours de son exposé.
2. در جریان ارائهاش چندین غلط را گوشزد کردم.
dévier le cours d'une rivière
جریان رودخانهای را منحرف کردن
On a posé des pierres pour dévier le cours de la rivière.
مردم سنگ گذاشتند تا جریان رودخانه را منحرف کنند.
در مثالها «جریان» در هر دو معنی انتزاعی و حقیقیاش به کار رفته است.
تصاویر
کلمات نزدیک
courroie
courrier électronique
courrier des lecteurs
courrier
courriel
cours de l'action
cours magistral
course
course attelée
course automobile
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان