Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
À
à
Æ
æ
Ç
ç
È
è
É
é
Ê
ê
Ë
ë
Î
î
Ï
ï
Ô
ô
Œ
œ
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
1 . شنیدن
2 . (با هم) تفاهم داشتن
3 . فهمیدن
4 . منظوری داشتن
5 . خواستن
6 . خبره بودن
7 . همدیگر را شنیدن
8 . شنیده شدن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[فعل]
entendre
/ɑ̃tɑ̃dʀ/
فعل گذرا
[گذشته کامل: entendu]
[حالت وصفی: entendant]
[فعل کمکی: avoir ]
صرف فعل
1
شنیدن
گوش دادن
مترادف و متضاد
écouter
entendre un son/un bruit/une conversation...
صدایی/سروصدایی/گفتگویی... را شنیدن
1. Si j'entends un bruit, je vous tue tous.
1. اگر صدایی بشنوم، همهتان را میکشم.
2. Si tu entends un bruit, viens nous prévenir.
2. اگر صدایی شنیدی، بیا به ما اطلاع بده.
entendre mal
خوب نشنیدن [متوجه نشدن]
J’ai mal entendu.
خوب نشنیدم.
2
(با هم) تفاهم داشتن
(با هم) کنار آمدن، سازگار بودن
(s'entendre)
مترادف و متضاد
agréer
s’entendre avec quelqu'un
با کسی سازگار بودن
1. Il s’est entendu avec eux pour nous empêcher de gagner.
1. با هم به توافق رسیدند تا جلوی برد ما را بگیرند.
2. Votre fils semble bien s'entendre avec les autres.
2. انگار پسرتان به خوبی با دیگران کنار میآید.
s'entendre bien
بهخوبی تفاهم داشتن
Les deux pays ont l'air de bien s'entendre.
بهنظر هر دو کشور بهخوبی با یکدیگر تفاهم دارند.
3
فهمیدن
درک کردن، از چیزی سر درآوردن
مترادف و متضاد
comprendre
interpréter
saisir
ne rien entendre à quelque chose
از چیزی سردرنیاوردن
1. Il n’entend rien à l’informatique.
1. او از کامپیوتر چیزی سر درنمیآورد.
2. Son ami n'entend rien à la musique.
2. دوستش چیزی از موسیقی سر درنمیآورد.
4
منظوری داشتن
قصد گفتن (چیزی) را داشتن
مترادف و متضاد
vouloir dire
Qu’est-ce que tu entends par là ?
منظورت از اون چیه؟
je m’entends !
میدونم از چی دارم حرف میزنم.
entendre que...
منظور کسی... بودن
J’entends qu’il faut savoir se débrouiller.
منظورم این است که باید بلد باشی روی پای خودت بایستی.
5
خواستن
قصد داشتن
مترادف و متضاد
vouloir
entendre faire quelque chose
قصد انجام کاری را داشتن
1. J'entends continuer mes études.
1. میخواهم به تحصیلاتم ادامه بدهم.
2. J’entends bien récupérer cet argent.
2. میخواهم این پول را پس بگیرم.
6
خبره بودن
وارد بودن
(s'entendre)
مترادف و متضاد
savoir
s’entendre à (faire) quelque chose
در (انجام) چیزی ماهر بودن
1. Il s'entend au jardinage.
1. در باغبانی ماهر است.
2. Je m'entend à la cuisine.
2. من در آشپزی ماهرم.
7
همدیگر را شنیدن
صدای همدیگر را شنیدن
(s'entendre)
1.Ils ne s'entendent pas.
1. صدای یکدیگر را نمیشنوند.
2.On ne s’entend pas, il y a trop de bruit.
2. صدای هم را نمیشنویم. سروصدا زیاد است.
8
شنیده شدن
(s'entendre)
ça s’entend.
شنیده میشود. [صدا آمدن]
1. Ça s’entendait depuis chez nous.
1. از خانه ما صدا شنیده میشود. [این صدا از خانه ما میآید.]
2. Pourquoi ça s'entendait ?
2. چرا صدا میآمد؟
تصاویر
کلمات نزدیک
entendement
entasser
entassement
entartrer
entamer
entendu
entente
enterrement
enterrer
enterré
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان