Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
À
à
Æ
æ
Ç
ç
È
è
É
é
Ê
ê
Ë
ë
Î
î
Ï
ï
Ô
ô
Œ
œ
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
1 . نازک
2 . تیزبین
3 . ظریف
4 . ریز
5 . تیز
6 . خالص
7 . پایان
8 . هدف
9 . نیستی
10 . باظرافت
11 . کاملاً
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[صفت]
fin
/fɛ̃/
قابل مقایسه
[حالت مونث: fine]
[جمع مونث: fines]
[جمع مذکر: fins]
1
نازک
باریک
مترادف و متضاد
délié
menu
épais
papier/couche/fil/drap ... fin(e)
کاغذ/متکا/نخ/ پارچه... نازک
1. Les murs sont plutôt fins ici.
1. دیوارها در این جا نسبتاً نازک است.
2. Les papiers de ce livre sont très fins.
2. کاغذهای این کتاب خیلی نازک هستند.
2
تیزبین
ریزبین، دقیق، تیز
مترادف و متضاد
perspicace
sensible
stupide
avoir l’ouïe/ l’oreille/l'odorat... fin(e)
شنوایی/گوش/بویایی... قوی داشتن
1. Je n'entends bien, je manque l’ouïe fine.
1. خوب نمیشنوم، شنوایی قوی ندارم.
2. Les chiens ont un odorat très fin.
2. سگها حس بویایی تیزی دارند.
un fin connaisseur/gourmet/tireur...
کارشناس/خوراکشناس/تیرانداز... تیزبین
1. C'est un fin gourmet.
1. او یک خوراکشناس تیزبین است.
2. Il tire parfaitement, c'est un fin tireur.
2. عالی تیراندازی میکند، تیرانداز تیزبینی است.
3
ظریف
مترادف و متضاد
menu
petit
gros
le visage/le nez... fin
صورت/بینی... ظریف
1. Il a des traits fins.
1. صورتش ظریف است.
2. Le nez de ma femme est très fin.
2. دماغ زن من خیلی ظریف است.
4
ریز
مترادف و متضاد
gros
sel/sable... fin(e)
نمک/شن... ریز
1. Ma maman a acheté des haricots fins.
1. مادرم لوبیاسبزهای ریزی خریدهاست.
2. Sur la plage, il y a des sables fines.
2. روی ساحل شن ریز وجود دارد.
5
تیز
مترادف و متضاد
pointu
un pinceau fin/une plume fine
قلموی تیز/قلم تیز
1. Elle utilise un pinceau fin.
1. او از قلمویی تیز استفاده میکند.
2. Il suffit d'une plume fine pour dessiner.
2. برای طراحی کافی است قلم تیزی داشته باشید.
6
خالص
ناب، درجه یک
مترادف و متضاد
pur
un bijou en or fin
جواهری از طلای خالص
« T'as vu ? Il lui a offert un bijou en or fin. »
«دیدی؟ بهش جواهری از طلای خالص هدیه داد.»
un vin/chocolat... fin
شراب/شکلاتی... درجه یک
1. Boissons un vin fin ce soir !
1. بیایید امشب شرابی درجه یک بنوشیم.
2. Des chocolats fins sont superbes comme un cadeau.
2. شکلات درجه یک به عنوان هدیه عالی است.
[اسم]
la fin
/fɛ̃/
قابل شمارش
مونث
7
پایان
انتها
مترادف و متضاد
terme
commencement
début
la fin du film/de l'année ...
پایان فیلم/سال...
1. Je vais te lire la fin du livre.
1. من انتهای کتاب را برایت میخوانم.
2. Voici la fin de l'année scolaire.
2. این هم پایان سال تحصیلی!
prendre fin
به پایان رسیدن
1. Cet amour, quand prend-t-il fin ?
1. این عشق کی به پایان میرسد؟
2. Le livre a pris fin heureusement.
2. کتاب به خوشی به پایان رسید.
mettre fin à quelque chose
چیزی را به پایان رساندن
1. Avant mettre fin à ce débat, j'ai envie de vous dire « merci ».
1. پیش از به پایان رساندن بحث، تمایل دارم ازتان تشکر کنم.
2. J'ai mis fin à cette discussion.
2. من این بحث را به پایان میرسانم.
à la fin
در آخر
1. A la fin, je vous remercie d'être là.
1. در آخر ممنونم که این جا هستید.
2. Il se sont mariés à la fin.
2. در آخر با هم ازدواج کردند.
8
هدف
مترادف و متضاد
but
1.Pour moi, m'enrichir n'est pas une fin en soi.
1. برای من ثروتمند شدن به خودی خود یک هدف نیست.
à cette fin
به این هدف [به این قصد]
1. A cette fin, on peut s'en tenir à la démarche.
1. به این قصد میتوانیم به راهش بیندازیم.
2. Il importe d'arrêter les mesures nécessaires à cette fin.
2. مهم است که به این هدف چنین تعابیری را به کار بگیریم.
Qui dit que la fin justifie les moyens ?
چه کسی میگوید که هدف وسیله را توجیه میکند؟
9
نیستی
نابودی، مرگ
مترادف و متضاد
mort
néant
1.Elle va très mal et sent venir la fin.
1. حال او خیلی بد است و آمدن مرگ را حس میکند.
la fin de l'empire/de la vie...
پایان امپراطوری/زندگی...
1. De nombreux facteurs ont contribué à la fin de l'empire.
1. عوامل متعددی در نابودی یک امپراطوری دست دارند.
2. La fin de l'empire est près.
2. پایان امپراطوری نزدیک است.
[قید]
fin
/fɛ̃/
قابل مقایسه
10
باظرافت
مترادف و متضاد
finement
1.Les tranches sont coupées trop fin.
1. قطعات بسیار باظرافت بریده شدهاند.
2.Son écriture est à peine lisible tellement elle écrit fin.
2. نوشتهاش به زحمت خوانده میشود از بس باظرافت نوشتهاست.
11
کاملاً
مترادف و متضاد
complètement
1.Elle est fin prête à partir.
1. کاملاً آماده رفتن است.
2.Ils se sentaient fin seuls.
2. کاملاً احساس تنهایی میکردند.
تصاویر
کلمات نزدیک
filtrer
filtre
fils à papa
fils spirituel
fils
fin de non-recevoir
final
finale
finalement
finaliser
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان