[عبارت]

il deviendra quelqu'un si les petits cochons ne le mangent pas

/il dəvjɛ̃dʁa kɛlkɛ̃ si le pəti kɔʃɔ̃ nə lə mɑ̃ʒ pa/

1 اگر ترشی نخوره یه چیزی میشه اگر چیزی برایش پیش نیاید به جای خوبی می‌رسد

  • 1.Je serai un docteur si les petits cochons ne me mangent pas.
    1. من دکتر خواهم شد اگر چیزی برایم پیش نیاید.
  • 2.Mais si les petits cochons ne le mangent pas, il pourrait devenir un acteur.
    2. اما اگر چیزی برایش پیش نیاید او می‌تواند یک هنرپیشه شود.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "اگر خوک‌های کوچک او را نخورند او (در آینده) چیزی خواهد شد" است که در اصل کنایه از "اگر چیزی برایش پیش نیاید به جای خوبی می‌رسد" است، همچنین در زبان فارسی از ضرب المثل "اگر ترشی نخوره یه چیزی میشه" استفاده می‌کنیم.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان