[قید]

juste

/ʒyst/
غیرقابل مقایسه

1 درست دقیقاً، صحیح

مترادف و متضاد exactement précisément
être/s'asseoir... juste
دقیقاً بودن/نشستن...
  • 1. C'est juste ce que papa dit.
    1. این دقیقاً همان چیزی است که بابا می‌گوید.
  • 2. Il était assis juste derrière moi.
    2. او دقیقاً پشت من نشسته بود.
  • 3. La librairie est juste à droite.
    3. کتابخانه دقیقاً در سمت راست است.
  • 4. Prends juste ce dont tu as besoin.
    4. دقیقاً چیزی را بخر که نیاز داری.

2 فقط

مترادف و متضاد seulement
prendre/faire/lire... juste
فقط خوردن/انجام دادن/خواندن...
  • 1. Il m'a juste lit son texte.
    1. او فقط متنش را برای من خواند.
  • 2. J'ai juste pris un café ce matin.
    2. صبح من فقط یک قهوه خوردم.

3 به‌زور به‌زحمت

مترادف و متضاد à peine
saluer/faire... juste
به‌زور سلام دادن/انجام دادن...
  • 1. C'est tout juste s'il m'a dit bonjour.
    1. به‌زور یک سلام به من داد.
  • 2. Elle a compté trop juste.
    2. به‌زور اعداد را شمرد.

4 همین الان

مترادف و متضاد à l'instant
partir/finir/lire... juste
همین الان رفتن/تمام کردن/خواندن...
  • 1. Il vient juste de partir.
    1. او همین الان رفت.
  • 2. Tu as juste fini le livre ?
    2. تو همین الان کتاب را تمام کردی؟

5 درست (آواز)

chanter/jouer juste
درست آواز خواندن/نواختن
  • 1. Il joue juste mais pas maintenant.
    1. او درست می‌نوازد اما نه الان.
  • 2. Mon frère chante juste.
    2. برادرم صحیح [مطابق با نت موسیقی] می‌خواند.
[صفت]

juste

/ʒyst/
قابل مقایسه
[حالت مونث: juste] [جمع مونث: justes] [جمع مذکر: justes]

6 عادلانه منصفانه، بی‌طرف، منصف

مترادف و متضاد équitable impartial inéquitable injuste partial
ce n'est pas juste !
این منصفانه نیست!
  • Nathan a eu plus de bonbons que moi, ce n'est pas juste !
    "ناتان" بیشتر از من آبنبات داشت، این منصفانه نیست!
le système d'évaluation/l'arbitre... juste
سیستم ارزشیابی منصفانه/یک داور منصف...
  • Le système d'évaluation est juste et transparent.
    سیستم ارزشیابی عادلانه و شفاف است.

7 قانونی مشروع

مترادف و متضاد fondé légitime illégitime infondé
une décision juste
تصمیمی قانونی
  • Je dois entendre toute la preuve si je veux rendre une décision juste et bien fondée.
    من باید کل شهادت را بشنوم اگر می‌خواهم تصمیمی قانونی و مشروع بگیرم.
justes revendications
مطالبات قانونی
  • Ces justes revendications sont vitales pour la pêche artisanale.
    این مطالبات قانونی برای صنعت ماهی‌گیری حیاتی هستند.

8 منطقی عاقلانه

مترادف و متضاد logique raisonnable rationnel boiteux illogique
un raisonnement/une chose/une comparaison... juste
استدلالی/چیزی/قیاسی... منطقی
  • 1. Il a dit des choses justes.
    1. او چیزهایی [حرف‌هایی] منطقی زد.
  • 2. Il a eu un raisonnement juste pour justifier son erreur.
    2. او استدلالی منطقی داشت تا اشتباهش را توجیه کند.

9 ژوست (موسیقی) صحیح

مترادف و متضاد précis faux imprécis
note de musique juste
نت موسیقی ژوست
  • Je lui enseigne le solfège pour qu'il puisse lire des notes de musique justes.
    من بهش سلفژ درس می‌دهم تا بتواند نت موسیقی ژوست را بخواند.

10 بسیار چسبان (لباس) بسیار کوتاه

مترادف و متضاد serré ample large long
une veste/des chaussures... juste(s)
کت/کفش‌های... تنگ
  • 1. Il a acheté une jupe juste.
    1. او دامنی تنگ [کوتاه] خریده‌است.
  • 2. Je ne porte jamais des chaussures justes.
    2. من هرگز کفش تنگ نمی‌پوشم.

11 ناکافی

مترادف و متضاد insuffisant suffisant
ce n'est pas juste.
کافی نیست. [ناکافی است.]
  • 1. Dix minutes pour aller jusque là-bas, ce sera juste.
    1. ده دقیقه طول می‌کشد تا برسیم آن جا، کافی نیست.
  • 2. Verse plus d'eau, ce n'est pas juste.
    2. آب بیشتری بریز، این کافی نیست.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان