[صفت]

propre

/pʀɔpʀ/
قابل مقایسه
[حالت مونث: propre] [جمع مونث: propres] [جمع مذکر: propres]

1 تمیز پاک، پاکیزه

مترادف و متضاد immaculé impeccable maculer malpropre sale
sac/mains... propre(s)
کیف/دست‌های... تمیز
  • 1. C'est mon dernier pyjama propre.
    1. این آخرین پیژامه تمیز من هست.
  • 2. L'énergie solaire est une énergie propre.
    2. انرژی خورشیدی؛ انرژی پاک است.
  • 3. Laisse-moi te sortir une serviette propre.
    3. اجازه بده یک دستمال تمیز برایت دربیاورم.
  • 4. Sa cuisine est toujours très propre.
    4. آشپزخانه او همیشه تمیز [پاکیزه] است.

2 خاص خود خاص

مترادف و متضاد caractéristique distinctif particulier commun universel
propre son/mot...
صدا/کلمه... خاص
  • 1. Ce sont ses propres mots.
    1. این‌ها کلمات خاص خود اوست.
  • 2. Dans votre propre intérêt, triez les déchets.
    2. در سود خاص خودت، ضرر را حذف کن.

3 صحیح درست، مناسب

مترادف و متضاد convenable correct exact méticuleux soigné
réparation/terme... propre
تعمیر/اصطلاح... درست
  • 1. Bravo ! C'est un travail propre.
    1. آفرین. این کار درستی است.
  • 2. C'est le terme propre pour nommer son attitude.
    2. این اصطلاح درستی است برای تعیین رفتارش.

4 درستکار شریف، درست

مترادف و متضاد intègre probe malhonnête
un homme/une femme... propre
مردی/زنی... درستکار
  • 1. C'est un homme propre.
    1. او مردی درستکار است.
  • 2. Mon père est propre dans tous les cas.
    2. پدرم در هر حال درستکار است.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان