[صفت]

tel

/tɛl/
غیرقابل مقایسه
[حالت مونث: telle] [جمع مونث: telles] [جمع مذکر: tels]

1 چنین چنان، همچو

مترادف و متضاد pareil semblable
un tel/une telle/de tels/de telles + nom
چنان + اسم...
  • 1. Elle a dû beaucoup réfléchir avant de prendre une telle décision.
    1. باید پیش از همچو تصمیمی بسیار فکر می‌کرد.
  • 2. Il a eu une telle chance, je n'en reviens pas encore.
    2. او چنان شانسی داشت (که) هنوز نمی‌توانم آن را فراموش کنم.
  • 3. Il ne finira jamais ce travail, avec de tels collaborateurs.
    3. او با چنین همکارانی هرگز این کار را تمام نخواهد کرد.
  • 4. Je n'ai jamais vu un tel désastre.
    4. هرگز چنین فاجعه‌ای ندیده‌ام.
As-tu jamais rien vu de tel ?
تا به حال همچو چیزی دیدی؟

2 مثل

مترادف و متضاد comme
tel/telle/tels/telles + nom
مثل + اسم...
  • 1. Elle a filé tel l'éclair.
    1. او مثل برق در رفت.
  • 2. Il s'occupe de nous telle une mère.
    2. او مثل یک مادر مراقب ماست.
tel quel/telle quelle/tels quels/telles quelles
همان جور که بود [مثل اولش]
  • 1. J'ai acheté cette maison telle quelle.
    1. من این خانه را همان جور که بود، خریدم.
  • 2. J’ai tout laissé tel quel.
    2. همه را همان جور که بود، ول کردم.
il n'y a rien de tel qu'un café/qu'une boisson...
هیچ چیز مثل یک قهوه/یک نوشیدنی... نیست
  • 1. Il n’y a rien de tel qu’une bonne nuit de sommeil.
    1. هیچ چیز مثل یک خواب خوب شبانه نیست.
  • 2. Rien de tel qu'un bon café pour bien commencer une journée.
    2. هیچ چیز مثل یک قهوه خوب برای شروع کردن یک روز خوب نمی‌شود.
tel que/telle que/tels que/telles que
مثل...
  • Des œuvres telles que celles de Picasso, de Braque.
    آثاری مثل آثار پیکاسو و دو براک.

3 این چنین

formal
مترادف و متضاد ainsi
Tel/Telle/Tels/Telles...
این چنین (اول جمله)
  • 1. Tel fut son commentaire.
    1. نظرش این چنین بود.
  • 2. Telle est ma décision.
    2. تصمیمم این چنین است.
  • 3. Telles furent ses dernières paroles.
    3. سخنان آخرش این چنین بودند.
  • 4. Tels sont ces gens que vous croyiez honnêtes.
    4. مردمی که فکر می‌کردی صادق اند، این چنین هستند.

4 این (در ترکیب این، آن دیگری)

tel + nom, tel autre
این + اسم، آن دیگری
  • 1. Tel disque est en rupture de stock, tel autre épuisé.
    1. این صفحه در انبار تلنبار شده، آن دیگری یک دانه هم ازش نمانده‌است.
  • 2. Telle employée est malade, telle autre est en vacances.
    2. این کارمند مریض است، آن دیگری رفته سفر.

5 این قدر زیاد این چنین زیاد

مترادف و متضاد si
un tel/une telle/de tels/de telles + nom
این قدر زیاد + اسم
  • 1. Il a un tel enthousiasme !
    1. او این قدر زیاد مشتاق است.
  • 2. Nous n'avons pas de tels orages en Europe.
    2. ما رگباری این قدر زیاد در اروپا نداریم.
  • 3. Un tel désordre est insupportable !
    3. این قدر بی‌نظمی (زیاد) تحمل‌کردنی نیست!

6 چنین (همراه اسم)

tel/telle/tels/telles + nom
چنین + اسم
  • 1. Telle quantité d'arsenic peut tuer un homme et pas un autre.
    1. چنین مقداری از سم آرسنیک می‌تواند یکی را بکشد و دیگری را نه.
  • 2. venez tel jour/à telle heure.
    2. چنین روزی/در چنین ساعتی بیایید.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان