[عبارت]

tirer le diable par la queue

/tiʁe lə djablə paʁ la kø/

1 به زحمت معاش خود را تامین کردن به سختی پول درآوردن

  • 1.Nos producteurs laitiers tirent le diable par la queue.
    1. تولیدکنندگان لبنیات ما به زحمت معاش خود را تامین می‌کنند.
  • 2.On tire le diable par la queue au nord de l'île de Vancouver.
    2. در شمال جزیره‌ی "ونکوور" مردم به زحمت معاش خود را تامین می‌کنند.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنای تحت اللفظی این عبارت "دم شیطان را کشیدن" است، منشا این عبارت در قرن هفدهم ظاهر شد و بر اساس تصویر فقرا است که از شیطان درخواست کمک می کنند و او را با دم نگه می دارد تا قبل از دادن درخواست خودشان شیطان از آنها دور نشود. اکنون این عبارت استعاره از "به زحمت معاش خود را تامین کردن" است.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان