1 . گذاشتن 2 . به جایی رفتن 3 . تنظیم کردن
[فعل]

stellen

/ˈʃtɛlən/
فعل گذرا
[گذشته: stellte] [گذشته: stellte] [گذشته کامل: gestellt] [فعل کمکی: haben ]

1 گذاشتن قرار دادن

مترادف و متضاد absetzen abstellen platzieren postieren zu Boden setzen
etwas irgendwohin stellen
چیزی را جایی گذاشتن
  • 1. Ich stelle die Blumen in eine Vase.
    1. من گل‌ها را در گلدان می‌گذارم.
  • 2. Stell bitte noch Gläser auf den Tisch!
    2. لطفاً لیوان‌های بیشتری روی میز بگذار!
  • 3. Stell das Bier in den Kühlschrank!
    3. آبجو را در یخچال بگذار!
  • 4. Stell die Tasche rechts in die Ecke!
    4. کیف را سمت راست، آن گوشه بگذار.

2 به جایی رفتن خود را قرار دادن (sich stellen)

مترادف و متضاد sich postieren treten
sich irgendwohin stellen
جایی رفتن [قرار گرفتن]
  • 1. Stell dich bitte schon mal in die Schlange an der Kasse!
    1. لطفاً داخل صف به سمت صندوق برو!
  • 2. Stell dich in die Reihe!
    2. در نوبت قرار بگیر!

3 تنظیم کردن

مترادف و متضاد einstellen
etwas (Akk.) stellen
چیزی را تنظیم کردن
  • 1. Der Transformator muss auf null gestellt werden.
    1. ترانسفورماتور باید روی صفر تنظیم شود.
  • 2. Ich habe den Wecker auf 5 Uhr gestellt.
    2. من ساعت را برای ساعت 5 تنظیم کرده‌ام.
  • 3. Würden Sie das Radio bitte etwas leiser stellen?
    3. لطفاً کمی رادیو را (به صدای) آهسته‌تر تنظیم می‌کنید [لطفاً صدای رادیو را کم می‌کنید]؟
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان