1.I almost jumped out of my skin when I saw my little brother Johnny fell off the ladder.
1.
من تقریبا قالب تهی کردم وقتی دیدم برادر کوچکترم "جانی" از نردبان افتاد.
توضیح درباره اصطلاح jump out of one's skin
ترجمه تحت اللفظی این اصطلاح "از پوست خود بیرون پریدن" است که در فارسی به آن قالب تهی کردن گفته می شود که یا به خاطر ترس یا به خاطر شوک و تعجب بسیار از این اصطلاح استفاده می کنند.