1.Il est assis entre deux chaises car il est ami des deux adversaires.
1.
او در وضعیت نابسامانی قرار دارد چون او دوست دو رقیب است.
2.Le premier ministre est assis entre deux chaises.
2.
نخست وزیر در وضعیت نابسامانی قرار دارد.
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "بین دو صندلی نشستن" است و همانطور که از معنی عبارت پیداست اشاره به احساس ناخوشایند و غیر راحتی دارد که فرد به هنگام نشستن بین دو صندلی (در فضای خالی) حس میکند؛ این عبارت کنایه از "در وضعیت نابسامان قرار داشتن" است.