1.Les trains sont en grève mais en plus les taxis aussi, c'est le bouquet !
1.
قطارها در اعتصاب بودند و اما تاکسیها نیز همچنین (در اعتصاب بودند)، بدتر از این نمیشود!
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "این یک دسته گل است" است، این عبارت به وضوح از کلمه "دسته گل" استفاده می کند که در قرن نوزدهم بیانگر "بهترین چیزها" بوده است. همچنین، در طول مراسم آتش بازیشان نیز از "دسته گل" یاد میکردند، یعنی بهترین لحظه ای که باید به خاطر سپرد، اما امروزه، این عبارت کنایه از بدترین چیز ممکن است و برای بیان اصطلاحاتی از قبیل "فقط همینش کم بود" و یا "بدتر از این نمیشود" به کار میرود.