Toggle drawer
menu
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
عربی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
keyboard
×
À
à
Æ
æ
Ç
ç
È
è
É
é
Ê
ê
Ë
ë
Î
î
Ï
ï
Ô
ô
Œ
œ
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
1 . کسی را قال گذاشتن
خانه
انتخاب دیکشنری
انگلیسی به فارسی
آلمانی به فارسی
فرانسه به فارسی
ترکی استانبولی به فارسی
صرف فعل
وبسایت آموزشی
درباره ما
تماس با ما
[عبارت]
poser un lapin à quelqu'un
/poze ɛ̃ lapɛ̃ a kɛlkɛ̃/
1
کسی را قال گذاشتن
سر قرار با کسی نیامدن
1.Il m'a posé un lapin.
1. او مرا قال گذاشت.
2.J'espère que tu ne vas pas me poser un lapin!
2. امیدوارم که تو مرا قال نگذاری!
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "خرگوش برای کسی گذاشتن" است که کنایه از "کسی را قال گذاشتن" و یا "سر قرار با کسی نیامدن" است.
تصاویر
کلمات نزدیک
poser des tuiles
poser
pose
portée
porté disparu
poser un problème
poseur
positif
position
positionner
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان