خانه
• انگلیسی به فارسی
• آلمانی به فارسی
• فرانسه به فارسی
• ترکی استانبولی به فارسی
★ دانلود اپلیکیشن
صرف فعل
درباره ما
تماس با ما
☰
1 . زندگی سختی را گذراندن
[عبارت]
manger de la vache enragée
/mɑ̃ʒe də la vaʃ ɑ̃ʁaʒe/
1
زندگی سختی را گذراندن
زندگی بخور و نمیری داشتن
1.Pour jouir de la richesse, il faut avoir mangé de la vache enragée.
1. برای لذت بردن از ثروت باید زندگی سختی را گذراند [داشت].
2.Si votre fils veut manger de la vache enragée, laissez-le faire !
2. اگر پسرتان میخواهد زندگی بخور و نمیری داشته باشد بگذارید آنرا انجام دهد!
توضیحاتی در رابطه با این عبارت
معنی تحت اللفظی این عبارت "خوردن گاو وحشی" است که کنایه از "زندگی سختی را گذراندن" و "زندگی بخور و نمیری داشتن" است.
تصاویر
کلمات نزدیک
manger comme un cochon
manger
mangeoire
mangeable
manga
manger des briques
manger des pissenlits par la racine
manger ses mots
manger son blé en herbe
mangeur
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان