[فعل]

ankommen

/ˈanˌkɔmən/
فعل بی قاعده فعل ناگذر
[گذشته: kam an] [گذشته: kam an] [گذشته کامل: angekommen] [فعل کمکی: sein ]

1 رسیدن (به مقصد) رسیدن، وارد شدن

مترادف و متضاد anlangen eintreffen erreichen kommen
  • 1. Das Gepäck kommt erst morgen an.
    1 . چمدان تازه فردا می‌رسد.
  • 2. Wann kommt dieser Zug in Hamburg an?
    2 . کی این قطار به هامبورگ می‌رسد؟
pünktlich/glücklich ankommen
سروقت/خوشحال رسیدن
in irgendwo (Akk.) ankommen
به جایی رسیدن
  • Er kommt in Berlin an.
    او به برلین می‌رسد.
mit der Bahn/dem Auto/... ankommen
با قطار/ماشین/... رسیدن
um (Zeitpunkt) ankommen
در (ساعت) رسیدن
zu Hause ankommen
به خانه رسیدن

2 اهمیت داشتن مهم بودن

مترادف و متضاد bedeuten von Bedeutung sein von Belang sein wichtig sein
es kommt auf etwas (Akk.) an
چیزی اهمیت داشتن
es kommt darauf an, (dass)...
این اهمیت دارد که....
  • Es kommt darauf an, wie man die Fragestellung wählt.
    این با اهمیت است که آدم چطور مسئله را انتخاب می کند.
es kommt jemandem nicht darauf an
برای کسی چیزی اهمیت نداشتن
  • Es kommt mir nicht darauf an.
    برای من خیلی اهمیت ندارد.

3 فراگرفتن مسلط شدن

مترادف و متضاد ergreifen überkommen
jemanden ein Gefühl/Angst/... ankommen
وجود کسی را حسی/ترسی... فراگرفتن
  • Angst kam mich an.
    ترس وجودم را فراگرفت.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان