[عبارت]

look as if butter wouldn't melt in one's mouth

/lʊk æz ɪf ˈbʌtər ˈwʊdənt mɛlt ɪn wʌnz maʊθ/

1 قیافه حق به جانب به خود گرفتن خود را به موش مردگی زدن، مظلوم نمایی کردن

  • 1.Jane looks as if butter wouldn't melt in her mouth. She can be so cruel.
    1. "جین" به خود قیافه حق به جانب می گیرد. (در واقع) او می تواند خیلی ظالم باشد.
توضیح درباره اصطلاح look as if butter wouldn't melt in one's mouth
ترجمه تحت اللفظی این اصطلاح "جوری به نظر رسیدن انگار که کره در دهانش آب نمی شود" است. این اصطلاح به این معنی است که یک فرد انقدر سرد است که اگر کره را دهانش بگذاری، کره آب نمی شود، برای همین برای افراد سرد و بی احساس از این اصطلاح استفاده می کنند.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان