[صفت]

courant

/[kuʀɑ̃/
غیرقابل مقایسه
[حالت مونث: courante] [جمع مونث: courantes] [جمع مذکر: courants]

1 جاری

مترادف و متضاد en cours
Le mois/compte courant
ماه/حساب جاری
  • 1. Chambre avec eau courante
    1. اتاقی با آب جاری
  • 2. J'ai ouvert un compte courant à la banque.
    2. من یک حساب جاری در بانک باز کرده‌ام.
  • 3. J'ai transféré de l'argent sur mon compte courant.
    3. پول را در حساب جاری خود انتقال داده‌ام.

2 متداول معمول، مرسوم

مترادف و متضاد normal ordinaire quotidien exceptionnel rare spécial
  • 1.Plusieurs modèles sont disponibles pour créer les documents courants.
    1. چندین نمونه برای نوشتن مدارک مرسوم در دسترس هستند.
  • 2.Utilise ce mot, il est trop courant.
    2. این کلمه را استفاده کن، خیلی متداول است.
[اسم]

le courant

/[kuʀɑ̃/
قابل شمارش مذکر

3 جریان (آب، برق...)

courant d'eau/d'électricité/d'air...
جریان آب/برق/هوا...
  • Ferme la fenêtre, je sens un courant d'air.
    پنجره را ببند. جریان هوا را حس می‌کنم.
Courant alternatif
جریان متناوب برق
Courant continu
جریان متوالی برق

4 موج (استعاره‌‌ای) سیل

مترادف و متضاد élan flux mouvement
courant d'immigration
سیل مهاجرت
  • 1. Cet accident a suscité un vaste courant de sympathie.
    1. این تصادف موج عظیمی از همدردی ایجاد کرد.
  • 2. Le développement industriel a provoqué de vastes courants d'immigration.
    2. پیشرفت صنعتی، سیل عظیمی از مهاجرت را ایجاد کرد.

5 روند رویکرد

مترادف و متضاد tendance
  • 1.Ce courant est répandu partout dans le monde.
    1. این جریان در سرتاسر دنیا پخش شده است.
Le courant conservateur d'un parti politique
روند محافظه‌کارانه یک حزب سیاسی
[حرف اضافه]

courant

/[kuʀɑ̃/

6 در طی

مترادف و متضاد au cours de durant pendant
courant une période
در طی یک زمان
  • 1. Je le ferai courant de la semaine.
    1. من آن را در طی هفته انجام خواهم داد.
  • 2. Vous recevrez votre commande courant novembre.
    2. سفارش را در طی ماه نوامبر دریافت خواهید کرد.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان