-
1.Kommst du zu der Party? - Vielleicht, wenn ich nicht arbeiten muss.
1.
به مهمانی میآیی؟ - شاید، اگر مجبور نباشم کار کنم.
-
2.Wenn ich ihn sehe, frage ich ihn.
2.
اگر او را دیدم از او میپرسم.
-
3.Wenn ich kann, komme ich.
3.
اگر بتوانم میآیم.
-
4.Wenn nötig, komme ich sofort.
4.
اگر نیاز است من فوراً میآیم.
کاربرد حرف ربط wenn به معنای اگر
این حرف ربط دو جمله پایه و پیرو را به هم مرتبط میسازد و ساختار گرامری آنها را نیز تغییر میدهد. به مثالهای زیر توجه کنید:
".Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an" (اگر که وقت داشتم با تو تماس میگیرم.)
".Wenn du willst, hole ich dich vom Bahnhof ab" (اگر تو بخواهی، من بهدنبالت به ایستگاه قطار میآیم.)