[جمله]

burn a hole in one's pocket

/bɜrn ə hoʊl ɪn wʌnz ˈpɑkət/

1 (پول) در جیب کسی بند نشدن (پول) در جیب آدم زیادی کردن

  • 1.The money has been burning a hole in his pocket; I'm sure he will spend it soon.
    1. پول در جیب او بند نمی شود؛ من مطمئنم او خیلی زود همه را خرج می کند.
توضیح درباره اصطلاح burn a hole in one's pocket
اصطلاح "در جیب کسی سوراخ ایجاد کردن" به این معنی است که پول برای کسی مانند یک شی داغ می ماند که اگر در جیبش بماند جیبش را می سوزاند و سوراخ می کند، برای همین دوست دارد خیلی زود همه را خرج کند و از دست شان خلاص شود.
تصاویر
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان