خانه
• انگلیسی به فارسی
• آلمانی به فارسی
• فرانسه به فارسی
• ترکی استانبولی به فارسی
★ دانلود اپلیکیشن
صرف فعل
درباره ما
تماس با ما
☰
1 . خوش آمدن
2 . پذیرفتن
3 . لطف
[فعل]
gefallen
/ɡəˈfalən/
فعل بی قاعده ضعیف
فعل ناگذر
[گذشته: gefiel]
[گذشته: gefiel]
[گذشته کامل: gefallen]
[فعل کمکی: haben ]
صرف فعل
1
خوش آمدن
پسندیدن، دوست داشتن
مترادف و متضاد
ankommen bei
ansprechen
behagen
missfallen
jemand/etwas gefällt jemandem
کسی از کسی/چیزی خوشش آمدن
1. Das gefällt mir.
1. از این خوشم میآید [این را میپسندم].
2. Der Film hat mir gut gefallen.
2. از این فیلم خیلی خوشم میآید.
3. Er gefällt mir nicht.
3. من از او خوشم نمیآید.
2
پذیرفتن
تن دادن، تسلیم شدن
(sich gefallen)
مترادف و متضاد
hinnehmen
sich (Dat.) etwas (Akk.) gefallen lassen
به چیزی تن دادن [پذیرفتن، تسلیم شدن]
1. Er lässt sich immer alles gefallen.
1. او همیشه همهچیز را میپذیرد.
2. Warum lässt du dir seine Gemeinheiten gefallen?
2. چرا تو تسلیم رذالتهای او میشوی؟
[اسم]
der Gefallen
/ɡəˈfalən/
قابل شمارش
مذکر
[جمع: Gefallen]
[ملکی: Gefallens]
3
لطف
محبت
مترادف و متضاد
Entgegenkommen
Gefälligkeit
jemandem einen Gefallen tun
در حق کسی لطف کردن
Kannst du mir einen Gefallen tun und mir Toast aus dem Laden mitbringen?
آیا میتوانی لطفی در حقم بکنی و با خودت از مغازه برایم نان تست بیاوری؟
jemanden um einen Gefallen bitten
از کسی درخواست لطفی کردن
Ich will Sie um einen Gefallen bitten.
میخواهم از شما درخواست لطفی بکنم.
تصاویر
کلمات نزدیک
gefahrlos
gefahren
gefahr
geeignet
geehrt
gefangen
gefangene
gefangenhalten
gefangenschaft
gefasel
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان